
GYMROOM
Un mot. Un son. Le silence. Le silence avant de monter sur scène.
Le silence sur la ligne de départ. La répétition. Encore. Encore un peu plus, encore un peu mieux, encore un peu plus juste. Et puis le geste. La note. Parfaits. Un ancien ténor, un sportif, nous avons écouté son histoire, nous avons entendu sa voix. Nous avons dessiné, fabriqués, construits tous ensemble pour donner vie à ce projet. Pour donner vie à son histoire. Comme si ce projet existait depuis la nuit des temps. Un temple sportif, un temple lyrique de 105 m² suspendu quelque part dans le temps, dans le sud de la France sur la côte d'azur. Projet résidentiel.
A word. A sound. Silence. The silence before walking on stage.
The silence on the starting line. Repetition. Again. A little more, a little better, a little truer. And then the gesture. The note. Perfect. A former tenor, an athlete, we listened to his story, we heard his voice. We drew, crafted, built together to bring this project to life. To bring his story to life. As if this space had existed since the beginning of time. A sanctuary of sport, a lyrical sanctuary — 105 m² suspended somewhere in time, in the south of France on the Côte d'Azur. Residential project.
THE STORY



MATERIALS






OUR REMARKABLE CRAFTMEN


